Karin Mayerhofer Doblers liebstes Kinderbuch

Wer ein gutes Kinderbuch sucht, hat die Qual der Wahl. Klassiker oder Neuerscheinung? Pippi oder Lillifee? Wir fragten die Spezialisten: unsere Bettmümpfeliautorinnen. Hier verrät Karin Mayerhofer Dobler, welches ihr liebstes Kinderbuch ist.

  • Karin Mayerhofer Doblers liebstes Kinderbuch heisst «Grimms Märchen», sie wählte daraus «Die Gänsemagd».

«DIE GÄNSEMAGD»
Das blaue, dicke Buch kam in meine Familie, als ich noch nicht lesen konnte und Bilder noch meine Welt waren. Ich liebte das Umschlagbild von dem Mädchen mit den goldenen Haaren, dem die Sterntaler in den Schoss fallen. Im Buch selbst hat es nur sechs farbige Bilder, alle anderen Bilder sind schwarz-weiss. Das schönste Bild ist das Bild von der Gänsemagd mit ihrem langen, goldenen Haar, dem Pferdekopf und den vier Gänsen.

Das Märchen «Die Gänsemagd» handelt von einer Prinzessin, deren Vater schon lange tot ist und deren Mutter bereits alt ist, so dass sie allein, nur begleitet von ihrer Kammerjungfer, zum Königssohn reiten muss, dem sie versprochen ist.

Den Namen der Königstochter erfahren wir nicht, aber den Namen ihrer Pferdes, es heisst Falada und kann sprechen. Die alte Königin gibt ihrer Tochter als Schutz für die Reise ein weisses Läppchen mit drei mütterlichen Blutstropfen mit: «Liebes Kind, verwahre es gut, es wird dir unterwegs nützlich sein!»

Unterwegs bekommt die Königstochter grossen Durst. Die Kammerjungfer weigert sich aber, abzusteigen: «Ei, wenn Ihr Durst habt, steigt selber ab. Legt Euch nah ans Wasser und trinkt; ich will Eure Magd nicht sein.»

Im Gegensatz zur hochmütigen Kammerjungfer ist die Königstochter demütig, steigt ab und trinkt aus dem Bach. Da hört sie die Blutstropfen sprechen: «Wenn das deine Mutter wüsste, ihr zerspränge das Herz im Leibe.» Die Königstochter hat immer wieder Durst, muss absteigen und trinken und die Kammerjungfer wird immer dreister.

Da fällt der Königstochter das Läppchen ins Wasser und sie merkt es in ihrer Angst nicht. Das Läppchen schwimmt davon. Das Pferd Falada sieht aber alles und merkt es sich gut.

Die Kammerjungfer bringt nun die Königstochter in ihre Gewalt, zwingt sie Kleider und Pferd zu tauschen und sie muss unter Todesdrohung versprechen, zu keinem Menschen darüber zu sprechen.

Die böse Kammerjungfer wird vom Königssohn freudig begrüsst, während die wahre Königstochter vom alten König als Gänsemagd beschäftigt wird. Da die Böse befürchtet, dass das Pferd Falada alles verraten könnte, bittet sie ihren Gemahl, dem Pferd den Kopf abzuschlagen. Die richtige Königstochter hat aber mitgehört und bietet dem Schinder viel Geld, wenn er ihr als kleinen Dienst Faladas Kopf an das finstere Tor nagelt, durch das sie jeden Tag mit den Gänsen gehen muss.

So kommt es, dass die Königstochter jeden Morgen mit Falada spricht und der Kopf ihr antwortet: «O du Jungfer Königin, da du gangest, wenn das deine Mutter wüsste, das Herz tät‘ ihr zerspringen!» Nun gibt es noch den Gänsejungen, das Kürdchen, der will der Königstochter immer ein paar Haare ausziehen, aber der Wind kommt der Königstochter zu Hilfe und weht das Hütchen von Kürdchen davon, während sie auf der Wiese ihr goldenes Haar kämmt und hochsteckt.

Kürdchen ärgert sich täglich über die Gänsemagd. So tritt er vor den alten König und berichtet ihm, dass er nicht mehr mit der Gänsemagd die Gänse hüten will. Als der alte König von dem sprechenden Pferdekopf erfährt, befiehlt er Kürdchen am nächsten Tag wieder mit dem Mädchen auf die Gänsewiese zu gehen. Der alte König versteckt sich aber hinter dem Tor und hört die Gänsemagd und Falada sprechen, dann beobachtet er heimlich das Geschehen auf der Wiese.

Nun lässt der alte König die Gänsemagd zu sich kommen, aber die darf ja ihren Kummer keinem Menschen verraten und da macht er ihr den Vorschlag: «Wenn du es mir nicht erzählen willst, so sollst du es wenigstens dem Kachelofen sagen.» So kriecht die Gänsemagd in den Kachelofen und schüttet ihm ihr ganzes Herz aus. Über ein Loch im Kachelofen hört der alte König alles und nun wird endlich alles gut.

DAS BUCH
»Die Gänsemagd» aus Grimms Märchen, ausgewählt und nach der Urfassung bearbeitet von Walter Schertz, Boje-Verlag Stuttgart

Hinweis: Das Buch ist vergriffen. Allerdings finden sich Märchen der Brüder Grimm bei zahlreichen anderen Verlagen und in praktisch allen Buchhandlungen.

ÜBER KARIN MAYERHOFER DOBLER
Ich bin in Vaduz (FL) geboren und kam mit vier Jahren in die Schweiz, in den Kanton Bern. In der ersten Klasse lernte ich lesen und von da an war sogar die Tageszeitung nicht mehr sicher vor mir. Meine Mutter las mir die Märchen auf Hochdeutsch vor und mein Vater war für die fantastischen Mundarterzählungen aus seiner Kindheit, die eng mit der Sagenwelt verbunden waren, zuständig.

Im Studium an der Universität Bern tauchten Grimms Märchen wieder auf und mit Freude habe ich später meine Kinder mit den Geschichten gefüttert. Ich habe sie jeweils auf Berndeutsch übersetzt und ihr Papa las sie in der Originalsprache vor. Märchen sind bei meinen Kindern gerade nicht mehr aktuell, mit 14 und 12 Jahren haben die Mädchen andere Vorlieben. Ich schreibe auf www.mattschiibe.ch regelmässig über Castingshows und andere Fernsehsendungen, sowie Filme und bin seit Oktober 2010 im Bettmümpfeli-Team.

KARIN MAYERHOFER DOBLERS BETTMÜMPFELI
Lesen Sie Karin Mayerhofer Doblers Gute-Nacht-Geschichten:

WEITERE KINDERBUCH-TIPPS



Sie können mehrere Adresse einfügen, trennen Sie diese mit Kommas.
Empfehlung von (Ihr Name)
(Ihr Name) möchte Sie auf einen Inhalt der Webseite schweizerfamilie.ch aufmerksam machen.
Die E-Mail-Adresse wird nicht öffentlich angezeigt

Hier erzähle ich "Susi mag

Hier erzähle ich "Susi mag keinen Schnee auf Schweizerdeutsch". Viel Spass! http://www.langenthalertagblatt.ch/langenthal/oberaargau/kinderautorin-mayerhofer-mag-es-das-fantastische-im-alltag-zu-finden-117752506

Familienfreundliche Restaurants

Schweizer Familie auf Facebook

Fan werden

Ausflugs-Börse

Für jeden etwas dabei